第11章【自鳴鳥魚:瞿如鳥·嬰勺鳥·竦斯鳥·象蛇鳥·鮯鮯魚】【瞿如鳥(狀如鵁而白首三足人面)】《山海經·南山經》
禱過之山,有鳥焉,其狀如鵁而白首三足人面,其名曰瞿如,其鳴自號也。
譯文:禱過山,山上有一種鳥,看起來就像赤頭鷺一樣但是卻是白頭髮,而且長著人的臉頰,它的名字瞿如,它的聲就時它的名字。
【嬰勺鳥(狀如鵲,赤目赤喙白)】《山海經·中山經》
支離之山。濟水出焉,南流注於漢。今濟水出酈縣西北山中南漢酈,離音字亦同。有鳥焉,其名曰嬰勺,其狀如鵲,赤目,赤喙,白,其尾若勺,似酒勺形。其鳴自呼。
譯文:支離山。淯水從這座山發源,向南流漢水。山中有一種禽鳥,名稱是嬰勺,形狀像普通的喜鵲,卻長著紅眼睛、紅、白的子,尾與酒勺的形狀相似,它發出的聲便是自名稱的讀音。
【竦斯鳥(狀雌雉而人面)】《山海經·北山經》
灌題之山,其上多樗柘,其下多流沙,多砥。有鳥焉,其狀如雌雉而人面,見人則躍,名曰竦斯,其鳴自呼也。
譯文:灌題山,山上是茂的臭椿樹和柘樹,山下到是流沙,還多出產磨石。山中還有一種禽鳥,形狀像一般的雌野卻長著人的面孔,一看見人就跳躍,名稱是竦斯,它的聲音便是自名稱的讀音。
【象蛇鳥(狀如赤雉,而五采以文)】《山海經·北山經》
山,其上多玉,其下多金銅。有鳥焉,其狀如赤雉,而五采以文,是自為牝牡,名曰象蛇,其名自詨。
譯文:山,山上有富的玉石,山下有富的金銅。山中還有一種禽鳥,形狀像雌野,而羽上有五彩斑斕的花紋,這種鳥一兼有雄雌二種,名稱是象蛇,它發出的聲便是自名稱的讀音。
【鮯鮯魚(其狀如鯉而六足鳥尾)】《山海經·東山經》
跂踵之山,有水焉,廣員四十里皆涌,其名曰深澤,其中多大。有魚焉,其狀如鯉。而六足鳥尾,名曰鮯鮯之魚,其名自詨。
譯文:踵踵山,這裡有一水潭,方圓四十里都在噴湧泉水,名稱是深澤,水中有很多蠵。水中還生長著一種魚,形狀像一般的鯉魚,卻有六隻腳和鳥一樣的尾,名稱是鮯鮯魚,發出的聲便是它自名稱的讀音。
(本章完)
我不能學魔法,但是我有農場,你敢攻打我?我放蟲子吃光你的軍糧,吃光你的莊稼,把你們的水源都下上殺蟲劑,除草劑,給你的地上都種上雜草,我看你還敢來攻打我。 什麼?你要請殺手來暗殺我?嘿嘿嘿,我躲在自己農場的小屋里,看你怎麼打我,等你走了,我就讓你們國家的糧食絕產,到時候所有人都會起來造你的反,看你還敢來殺我。 切看一個有點腹黑的宅男,怎麼用他的QQ農場,在那個劍與魔法的世界里,成為讓天下所有人一聽到都會做惡夢的存在。 ...
什麼,你的戰斗力只有五十,那你還跟我裝!我一萬點戰斗力都不好意跟你說! 什麼,你說我的戰斗力為什麼增加的這麼快?我能告訴你,我踩死一只螞蟻,消滅一只蟑螂,都能增加戰斗力麼!
三千年前,武道巔峰的陳逍遭遇好友背叛,身死道消。三千年後,帶著上一世的龐大記憶與仇恨,他重生了!這一世,陳逍發誓,要奪回所有失去的一切!欺我之人,我必踩之!要殺我之人,我必殺之!功法錢財,天材地寶全是我的!手握長劍,腳踩天才,就問一句:還有誰?